Magunk sem akartuk elhinni, de így volt. A sok esőzés miatt elmaradt szabadtéri programok után újra szükség volt a Népi Díszítőművészeti Szakkörünk munkájára. Az „Új Néplap” 2010. november 13-i számában már beszámolt a jászberényi önkormányzat, a jászberényi Jász Múzeum, a Magyar Posta, s az iráni-magyar kulturális kapcsolatok alakulásáról.

Tudjuk, hogy a jászok iráni eredetük ápolását testvérvárosuk választásával is mélyítették. Most e kapcsolatot magyar-iráni közös bélyeg kibocsájtásával tették még emlékezetesebbé. Csoportunkat a Magyar Posta vezérigazgatója, Schmidt Pál levélben kereste meg, mert a bélyegen s az ajándék borítékon az általunk tervezett s hímzett jász motívumok szerepelnek. A tervezők: Magyar Posta részéről: Baticz Barnabás, a jász hímzések részéről: Szabó Pál Antalné és Misi Éva. A 240 Ft-os bélyeg jobb oldalán lévő alkotás Gara Istvánné keze munkáját dicséri. Az ünnepségen jász viseletben vettünk részt, munkánkat az iráni nagykövet és a Magyar Posta vezérigazgatója első napi bélyegzővel ellátott, névre szóló levéllel, s borítékkal köszönte meg. A bélyegeket Iránban s árusítani fogják. Köszönjük!

Gara Istvánné és Szabó Pál Antalné a következő levelet kapta:

„Tisztelt Asszonyom!

Ebben az esztendőben az Iráni Posta és a Magyar Posta közös bélyegkibocsátással tiszteleg a két ország kulturális kapcsolatai előtt.

A magyar filatéliai újdonságok címletein iráni Yazdi Termeh motívumok, valamint jász hímzésmotívumok láthatók. Mindkét bélyegkép alnyomatát az adott ország nemzeti lobogójának színei alkotják, a feliratok pedig magyar és perzsa nyelven egyaránt megtalálhatók.

Kérem, fogadja emlékül a Baticz Barnabás grafikusművész terve alapján készült bélyegsorozatot azon a borítékon, amelyet a bélyegek forgalomba bocsátási ünnepségéről küldök Önnek Jászberényből, a Jász Múzeumból.

Hiszem, hogy a közös gyökerű alán kultúra értékeit reprezentáló különleges grafikai alkotás méltó módon hirdeti a mai örökösök egymás iránti tiszteletét.

Jászberény, 2010. november 10.

Tisztelettel:

Schmidt Pál
a Magyar Posta Zrt. vezérigazgatója”

 

 

A szolnoki Damjanich János Múzeum felkérésére, a már hagyományos adventi vásáron is dolgoztunk. Bemutatónk, a gyér látogatottság ellenére is vonzotta az érdeklődőket. Gyapjúfonásban Oszlányi Istvánné, gyöngyfűzésbenBalogh Erzsébet, körmönfonásban és körmöcskézésben Krassóiné Gyüre Rozália és Kaló Sándorné, csipkekészítésben (vert csipke, frinditás) Szabó Pál Antalné mutatták be tudásukat. Igyekeztünk tanítani is.

 

Szabó Pál Antalné csipkeverésre tanította az érdeklődőket
(Fotó: Krassóiné Gyüre Rozália)

 

A jászfényszarui adventi vásáron is részt vettünk 4 fővel. Érdeklődésükre jellemző, hogy csoportunkért kijöttek a vasútállomásra, és vissza is hoztak. Meghívtak egy fotókiállítás megnyitójára, s az ezt követő állófogadásra. Többen megpróbálták munkánkat végezni, hímzésben visszatérő érdeklődő is volt.

Szabó Pál Antalné
szakkörvezető

 

Újszász 2020©

A weboldalon cookie-kat használunk, amik segítenek minket a lehető legjobb szolgáltatások nyújtásában. Weboldalunk további használatával jóváhagyja, hogy cookie-kat használjunk. Adatvédelmi nyilatkozatunkat honlapunkon elolvashatja.